(Kavitt)
Phooli-Phooli Rahe Sab Phool Phulavaari Mein Ke,
Reejhi Reejhi Chhabi Aai Paini Mein Pari Hai. [1]
Laadili Naveli Alabeli Sukh Sahaj Hee,
Nikasi Nikunj Ten Anoop Bhaanti Khari Hain. [2]
Nakh-Sikh Bhooshan Laavany Hi Ke Jagamagai,
Deethi Sau Chhuvat Sukumaarata hu Dari Hai. [3]
‘Hit Dhruv’ Musikani Herat Bikai Rahe,
Daamini Ki Duti Aru Hirani Ki Hari Hai. [4]
- Shri Hita Dhruvdas, Bayalees Leela, Shringar Shat 1 (20)
Phooli-Phooli Rahe Sab Phool Phulavaari Mein Ke,
Reejhi Reejhi Chhabi Aai Paini Mein Pari Hai. [1]
Laadili Naveli Alabeli Sukh Sahaj Hee,
Nikasi Nikunj Ten Anoop Bhaanti Khari Hain. [2]
Nakh-Sikh Bhooshan Laavany Hi Ke Jagamagai,
Deethi Sau Chhuvat Sukumaarata hu Dari Hai. [3]
‘Hit Dhruv’ Musikani Herat Bikai Rahe,
Daamini Ki Duti Aru Hirani Ki Hari Hai. [4]
- Shri Hita Dhruvdas, Bayalees Leela, Shringar Shat 1 (20)
All the flowers in the garden bloom fully, and the very form of the beloved, captivated by Śrī Rādhā’s extraordinary beauty, seems to rest at her feet. [1]
The newly lovely and delicate Priyā, with her naturally happy expression, steps out of the nikunj and stands there gracefully. [2]
The tips of her nails shine so brightly that they rival her ornaments. Even gentleness itself hesitates to gaze at her limbs. [3]
Śrī Hit Dhruvdās Jī says that her tender smile surpasses the brilliance of lightning and diamonds; seeing it, Śrī Kṛṣṇa becomes her servant, without expecting any price. [4]

