smerāṃ bhaṅgī-traya-paricitāṃ sāci-vistīrṇa-dṛṣṭiṃ
vaṃśī-nyastādhara-kiśalayām ujjvalāṃ candrakeṇa |
govindākhyāṃ hari-tanum itaḥ keśi-tīrthopakaṇṭhe
mā prekṣiṣṭhās tava yadi sakhe bandhu-sange’sti raṅgaḥ ||
- Shri Roop Goswami, Bhakti Rasamrit Sindhu (1.2.239)
O my friend, if you desire to enjoy with your friends and relatives, then do not look upon the form of the Shri Krishn, wandering near Keshi Ghat on the bank of the Yamun river at Vrindavan, with a slight smile on His lips, posed in His threefold-bending posture, eyes glancing everywhere in a crooked fashion, flute placed on His red lower lip like a tender bud, and shining gloriously with a peacock feather.
vaṃśī-nyastādhara-kiśalayām ujjvalāṃ candrakeṇa |
govindākhyāṃ hari-tanum itaḥ keśi-tīrthopakaṇṭhe
mā prekṣiṣṭhās tava yadi sakhe bandhu-sange’sti raṅgaḥ ||
- Shri Roop Goswami, Bhakti Rasamrit Sindhu (1.2.239)
O my friend, if you desire to enjoy with your friends and relatives, then do not look upon the form of the Shri Krishn, wandering near Keshi Ghat on the bank of the Yamun river at Vrindavan, with a slight smile on His lips, posed in His threefold-bending posture, eyes glancing everywhere in a crooked fashion, flute placed on His red lower lip like a tender bud, and shining gloriously with a peacock feather.

