(Kavitt)
Main Tau Hun Ganvar Prem-Ras Ki Na Jaanun Saar,
Tan-Man Phanse Pank Basna-Bilas Ki. [1]
Chanchal Hai Man Gasyau Bhogan Ke Rogan Saun,
Aushadhi Na Ley Prem-Ras Ke Suvas Ki. [2]
Aasrau Kripa Kau Ek Raakhau Nath ! Meri Tek,
Sevika Banau Mohin Keli-Kunj Khas Ki. [3]
Aap Prem-Sindhu, Ek Bindu Ki Bhikharini Haun,
Arji Hai Meri Aur Marji Haridas Ki. [4]
- Sarasdasi Ladiwal
O, Śrī Svāmī Haridās (incarnation of Lalitā Sakhī), I confess my lack of literacy and ignorance toward the true essence of the nectar of love. My body and mind are preoccupied with worldly pleasures. [1]
Main Tau Hun Ganvar Prem-Ras Ki Na Jaanun Saar,
Tan-Man Phanse Pank Basna-Bilas Ki. [1]
Chanchal Hai Man Gasyau Bhogan Ke Rogan Saun,
Aushadhi Na Ley Prem-Ras Ke Suvas Ki. [2]
Aasrau Kripa Kau Ek Raakhau Nath ! Meri Tek,
Sevika Banau Mohin Keli-Kunj Khas Ki. [3]
Aap Prem-Sindhu, Ek Bindu Ki Bhikharini Haun,
Arji Hai Meri Aur Marji Haridas Ki. [4]
- Sarasdasi Ladiwal
O, Śrī Svāmī Haridās (incarnation of Lalitā Sakhī), I confess my lack of literacy and ignorance toward the true essence of the nectar of love. My body and mind are preoccupied with worldly pleasures. [1]
My mind is unsettled and easily swayed by the allure of worldly pleasures and does not accept the medicine of the fragrance of the nectar of love. [2]
Oh Śrī Haridāsī Sākhī, my hopes are only confined to You! I humbly request to serve the divine couple in Kelī bowers as a devoted servant. [3]
O Śrī Haridāsī Sākhī, You are the vast ocean of love, and I am but a humble beggar yearning for a single drop of Your divine love. I humbly request Your blessings at Your feet — else it is Your wish. [4]

