(Raag Paraj)
Tiharo Mohi Bal Vrishbhanu Dulari.
Yadyapi Hoon Gunheen Deen Main, Tadyapi Sharan Tumhari. [1]
Asharan Sharan Adham Uddhaaran, Virad Raavaro Bhaari.
Yaahi Ke Vishvas Bharose, Jeevat Jakt Manjhaari. [2]
Nissadhan Sharnagat Paalak, Ho Swamini Hamaari.
‘Sarasmadhuri’ Si Bahu Sahachari, Bhavsagar Son Taari. [3]
- Shri Saras Madhuri
O Daughter of Vrishabhanu, O Shri Radha! You are my only strength. Though I am devoid of all virtues and utterly destitute, I still seek shelter at Your feet alone. [1]
You are the refuge of the refuge-less, the deliverer of the downtrodden. Your compassion is immeasurable. It is only by the strength of this belief that I continue to survive in the midstream of worldly existence. [2]
O Swamini! One who has no means of their own, who surrenders completely unto You, You alone become their sole protector!
Shri Sarasamādhurī says: “O Shri Radha! You have delivered countless Sahcharis like me. Please cast your merciful glance upon me as well.” [3]
Tiharo Mohi Bal Vrishbhanu Dulari.
Yadyapi Hoon Gunheen Deen Main, Tadyapi Sharan Tumhari. [1]
Asharan Sharan Adham Uddhaaran, Virad Raavaro Bhaari.
Yaahi Ke Vishvas Bharose, Jeevat Jakt Manjhaari. [2]
Nissadhan Sharnagat Paalak, Ho Swamini Hamaari.
‘Sarasmadhuri’ Si Bahu Sahachari, Bhavsagar Son Taari. [3]
- Shri Saras Madhuri
O Daughter of Vrishabhanu, O Shri Radha! You are my only strength. Though I am devoid of all virtues and utterly destitute, I still seek shelter at Your feet alone. [1]
You are the refuge of the refuge-less, the deliverer of the downtrodden. Your compassion is immeasurable. It is only by the strength of this belief that I continue to survive in the midstream of worldly existence. [2]
O Swamini! One who has no means of their own, who surrenders completely unto You, You alone become their sole protector!
Shri Sarasamādhurī says: “O Shri Radha! You have delivered countless Sahcharis like me. Please cast your merciful glance upon me as well.” [3]

