(Doha)
Safal Manorath Hot Sab, Avat Hiye Jitek.
Mere Nainani Ko Ari, Yah Aahar Hain Ek.
(Pad)
Ari Mere Nainani Ko Aahar.
Kal Na Parai Pal Ek Bina Mohin Avloken Sukhsar. [1]
Sakal Manorath Safal Hot Tab Karat Hiye Sanchar.
Shri Haripriya Pran-Jeevan-Dhan Kau Yah Surat Bihar. [2]
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Surat Sukh (37)
(Doha)
Śrī Haripriyā Sakhi says: "O Sakhi! my eyes are truly satisfied only when they behold the vihāra (love-plays) of the divine couple. Through this darśana alone, all the cherished desires of my heart are fulfilled."
(Pada)
O Sakhi! The only sustenance for my eyes is the sight of the playful vihāra of the Divine Couple, which is the essence of the sweetest nectar. Without beholding their love-plays, I find no peace even for a moment. [1]
Through the sweetness of the glimpses of their divine plays within my heart, all my desires find fulfillment. Śrī Haripriyā declares, their vihāra alone is my treasure, my very breath, my soul. [2]
Safal Manorath Hot Sab, Avat Hiye Jitek.
Mere Nainani Ko Ari, Yah Aahar Hain Ek.
(Pad)
Ari Mere Nainani Ko Aahar.
Kal Na Parai Pal Ek Bina Mohin Avloken Sukhsar. [1]
Sakal Manorath Safal Hot Tab Karat Hiye Sanchar.
Shri Haripriya Pran-Jeevan-Dhan Kau Yah Surat Bihar. [2]
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Surat Sukh (37)
(Doha)
Śrī Haripriyā Sakhi says: "O Sakhi! my eyes are truly satisfied only when they behold the vihāra (love-plays) of the divine couple. Through this darśana alone, all the cherished desires of my heart are fulfilled."
(Pada)
O Sakhi! The only sustenance for my eyes is the sight of the playful vihāra of the Divine Couple, which is the essence of the sweetest nectar. Without beholding their love-plays, I find no peace even for a moment. [1]
Through the sweetness of the glimpses of their divine plays within my heart, all my desires find fulfillment. Śrī Haripriyā declares, their vihāra alone is my treasure, my very breath, my soul. [2]

