(Sawaiya)
Bhagya Uday Hi Bhaye Lalite, Ek Sundar Jodi Nihar Rahi. [1]
Ghan Damin Avastha Kishor Si Hai, Tanpura Pai Tan Dikhay Rahi. [2]
Mor-Markat Yukt Nikunjan Men, Nidhiraj Ki Raj Shri Raj Rahi. [3]
Pyari Haridasi Ki Godi Lakhyo, Chhabi Banke Bihari Viraj Rahi. [4]
- Braj Ke Sawaiya
O Lalite, by your grace, such blessed fortune has arisen — before our eyes appears a vision of the supremely beautiful Divine Couple. [1]
Śrī Kṛṣṇa, dark like a monsoon cloud, and Śrī Rādhā, radiant like lightning, shine together — ever youthful and absorbed in the sweetness of melody, delighting in the gentle notes of the tanpurā. [2]
In these sacred nikunjas, where peacocks dance and monkeys move playfully, the wondrous beauty of Nidhīvana spreads its enchanting charm. [3]
Within the loving lap of Svāmī Śrī Haridāsa Jī, that very unparalleled form of Śrī Bāṅke Bihārī is now manifest before us in all its splendor. [4]
Bhagya Uday Hi Bhaye Lalite, Ek Sundar Jodi Nihar Rahi. [1]
Ghan Damin Avastha Kishor Si Hai, Tanpura Pai Tan Dikhay Rahi. [2]
Mor-Markat Yukt Nikunjan Men, Nidhiraj Ki Raj Shri Raj Rahi. [3]
Pyari Haridasi Ki Godi Lakhyo, Chhabi Banke Bihari Viraj Rahi. [4]
- Braj Ke Sawaiya
O Lalite, by your grace, such blessed fortune has arisen — before our eyes appears a vision of the supremely beautiful Divine Couple. [1]
Śrī Kṛṣṇa, dark like a monsoon cloud, and Śrī Rādhā, radiant like lightning, shine together — ever youthful and absorbed in the sweetness of melody, delighting in the gentle notes of the tanpurā. [2]
In these sacred nikunjas, where peacocks dance and monkeys move playfully, the wondrous beauty of Nidhīvana spreads its enchanting charm. [3]
Within the loving lap of Svāmī Śrī Haridāsa Jī, that very unparalleled form of Śrī Bāṅke Bihārī is now manifest before us in all its splendor. [4]

