(Raag Desh or Jila)
Karuna Kari Van Vas Dijie Kyon Mam Surati Visari.
Tahal Mahal Ten Chhenk Dai Ha Kaun Chuk Chitt Dhari. [1]
Yadyapi Meti Mend Nigamagama Main Sab Bhanti Bigari.
Lalit Ladaiti Tanaman Akulit Dukh Nahin Jat Sahari. [2]
- Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (08)
O Svāminī, kindly grant me residence within Your own divine abode, Śrī Vṛndāvana. O Compassionate One, why is it that You have forgotten me from Your remembrance? Alas, O Rādhe! Why have You deprived me of the service of Your divine palace? What offense have I committed that You have kept it hidden within Your heart? [1]
Although I have completely transgressed the boundaries of the Vedas and the injunctions of the scriptures and become alienated from everyone, still, O beloved Rādhe, my body and mind are now burning in the fire of separation from You. This unbearable pain of separation can no longer be endured. [2]
Karuna Kari Van Vas Dijie Kyon Mam Surati Visari.
Tahal Mahal Ten Chhenk Dai Ha Kaun Chuk Chitt Dhari. [1]
Yadyapi Meti Mend Nigamagama Main Sab Bhanti Bigari.
Lalit Ladaiti Tanaman Akulit Dukh Nahin Jat Sahari. [2]
- Shri Lalit Ladaiti, Shri Kishori Kripa Kataksha, Vinay (08)
O Svāminī, kindly grant me residence within Your own divine abode, Śrī Vṛndāvana. O Compassionate One, why is it that You have forgotten me from Your remembrance? Alas, O Rādhe! Why have You deprived me of the service of Your divine palace? What offense have I committed that You have kept it hidden within Your heart? [1]
Although I have completely transgressed the boundaries of the Vedas and the injunctions of the scriptures and become alienated from everyone, still, O beloved Rādhe, my body and mind are now burning in the fire of separation from You. This unbearable pain of separation can no longer be endured. [2]

