(Doha)
Tarahu Na Tari Ahu Nisa, Ahu Pyari Suni Bainn.
Mridu Murati Yeh Ravari, Rahu Mo Ur Kari Ainn.
(Pad)
Rahau Mere Ur Men Ainn Kari Pyari Yeh Mridu Murati Tihari.
Tarahu Na Tari Aho Nisa Ri Vari Vari Vari. [1]
Jiya Jiyari Ati Sukunvari Nimish Na Hohu Niyari.
Shriharipriya Sahaj Sukhakari Sakal Lok Ujiyari. [2]
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Sahaj Sukh (69)
(Doha)
O beloved Priyā Jū, kindly consider this prayer of mine: may your tender and rasa-filled form remain forever imprinted within my heart, day and night. May your divine form never depart from my contemplation, even if I should try to turn my mind away from it.
(Pada)
O Kiśorī Jī, may Your delicate and enchanting form dwell eternally within my heart. Whether it be day or night, may Your beauty alone remain fixed within my consciousness; and even if I should wish to remove it, may it never leave. Upon this captivating vision of Yours, I offer myself again and again and again. [1]
You are the very source of my life and supremely tender in beauty; therefore, may You never be separated from my heart even for a single moment. This divine form of Śrī Haripriyā (Śrī Rādhā), is naturally auspicious and illumines all the worlds with its radiance. [2]
Tarahu Na Tari Ahu Nisa, Ahu Pyari Suni Bainn.
Mridu Murati Yeh Ravari, Rahu Mo Ur Kari Ainn.
(Pad)
Rahau Mere Ur Men Ainn Kari Pyari Yeh Mridu Murati Tihari.
Tarahu Na Tari Aho Nisa Ri Vari Vari Vari. [1]
Jiya Jiyari Ati Sukunvari Nimish Na Hohu Niyari.
Shriharipriya Sahaj Sukhakari Sakal Lok Ujiyari. [2]
- Shri Harivyas Devacharya, Mahavani, Sahaj Sukh (69)
(Doha)
O beloved Priyā Jū, kindly consider this prayer of mine: may your tender and rasa-filled form remain forever imprinted within my heart, day and night. May your divine form never depart from my contemplation, even if I should try to turn my mind away from it.
(Pada)
O Kiśorī Jī, may Your delicate and enchanting form dwell eternally within my heart. Whether it be day or night, may Your beauty alone remain fixed within my consciousness; and even if I should wish to remove it, may it never leave. Upon this captivating vision of Yours, I offer myself again and again and again. [1]
You are the very source of my life and supremely tender in beauty; therefore, may You never be separated from my heart even for a single moment. This divine form of Śrī Haripriyā (Śrī Rādhā), is naturally auspicious and illumines all the worlds with its radiance. [2]

